Valodas bruņinieks. Tulkotājs un dzejnieks Valdis Bisenieks

Latvijas Radio 3 / 15/03 raidījuma ieraksts

"Esmu konstatējis, ka man piemīt īpašība pilienā saskatīt okeānu," sev raksturīgajā manierē smej tulkotājs, "Fausta" un "Dievišķās komēdijas" latviskotājs, filosofijas doktors Valdis Bisenieks - raidījuma "Mūsu leģendas" šīs reizes galvenais varonis, kuru uz sarunu aicinājusi Sandra Ņedzvecka.
Viņš lasa gan dzeju, gan stāsta par dzīvi un saviem darbiem, mīlestību uz literatūru un dalās  bagātajā mūžā gūtajās atziņās.

Raidījumā skan doma, ka Valdis Bisenieks atradis savu dzīves jēgu - tēlaini runājot, to īpašo vijoli, kuru viņš ar tādu baudu spēlē.

Pārdomas par Valda Bisenieka veikumu intervijā "Klasikai"pauž publicists Arnis Šablovskis, kā arī mākslas zinātniece un izdevniecības "Neputns" radošā direktore Laima Slava, kura Valdi Bisenieku dēvē par valodas jeb vārdu bruņinieku.

Visbeidzot, uzklausām arī abus Valda Bisenieka dēlus - arhitektu Armandu Bisenieku un vēsturnieku Ingmāru Bisenieku.