Vennemans Kevins "Jedenevas tuvumā"

Izdevējs: Dienas Grāmata
Iesējums: cietie vāki
Autors: Vennemans Kevins
Lapaspušu skaits: 112
Platums: 156
Augstums: 232
Cena: 1.68 Ls
Izdošanas gads: 2008
Tulkojis: Valdis Bisenieks

Rakstnieks Kevins Vennemans (Kevin Vennemann), dzimis 1977. gadā Dorstenā, Vestfālenē, ir viens no spēcīgākajiem, savdabīgākajiem un interesantākajiem vācu jaunās literatūras pārstāvjiem. Kevins studējis vācu literatūru un vēsturi, pievērsies arī ebreju studijām. 2002. gadā iznāca viņa pirmais stāstu krājums "Wolfskinderringe", kam 2005. gadā sekoja romāns Nahe JedenewJedenevas tuvumā. 2007. gada sākumā izdota Vennemana trešā grāmata – romāns Mara Kogoj. Romāns Jedenevas tuvumā tulkots arī angļu, poļu, dāņu, franču un spāņu valodā. Ar Kevinu iepazīties klātienē bija iespējams jau 2007. gadā rakstnieku un tulkotāju mājā Ventspilī, kur Kevins viesojās Prozas lasījumos. 2008. gada oktobrī autors pēc Gētes institūta uzaicinājuma viesojās Rīgā.

Tulkojumu latviešu valodā atbalstījis Gētes institūts.

Visbrīnišķīgākais no skumjajiem stāstiem.
Die Zeit
Ar šo romānu autors pierāda, ka ir īsts žanra meistars. Grāmatu var uzlūkot kā stila un valodas, vārdošanas simfoniju. Pastāvīgā tik daudzo motīvu atkārtošanās atgādina minimālistu, piemēram, Filipa Glāsa skaņdarbus – autors rotaļājas uz valodas normu un valodas tapšanas un apguves robežām, viņš drosmīgi un nepiespiesti ļauj tekstam plūst starp izsmalcinātību un bērna mācīšanos runāt. Tulkotāja Valda Bisenieka lielisko veikumu var tikai apskaust!
(Jānis Elsbergs, dzejnieks un tulkojuma konsultants)